Das zweite Buch SamuelKapitel 9 |
1 Und David |
2 Es war aber ein Knecht |
3 Der König |
4 Der König |
5 Da sandte der König |
6 Da nun Mephiboseth |
7 David |
8 Er aber betete |
9 Da rief |
10 So arbeite ihm nun seinen Acker |
11 Und Ziba |
12 Und |
13 Mephiboseth |
Вторая книга ЦарствГлава 9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 Вместе со своими сыновьями и слугами ты должен обрабатывать для него землю и собирать урожай, чтобы у внука твоего господина была еда. А Мефи-Бошет, внук твоего господина, всегда будет есть за моим столом. |
11 Цива сказал царю: |
12 |
13 Мефи-Бошет жил в Иерусалиме, потому что он всегда ел за царским столом. Он был хромой на обе ноги. |
Das zweite Buch SamuelKapitel 9 |
Вторая книга ЦарствГлава 9 |
1 Und David |
1 |
2 Es war aber ein Knecht |
2 |
3 Der König |
3 |
4 Der König |
4 |
5 Da sandte der König |
5 |
6 Da nun Mephiboseth |
6 |
7 David |
7 |
8 Er aber betete |
8 |
9 Da rief |
9 |
10 So arbeite ihm nun seinen Acker |
10 Вместе со своими сыновьями и слугами ты должен обрабатывать для него землю и собирать урожай, чтобы у внука твоего господина была еда. А Мефи-Бошет, внук твоего господина, всегда будет есть за моим столом. |
11 Und Ziba |
11 Цива сказал царю: |
12 Und |
12 |
13 Mephiboseth |
13 Мефи-Бошет жил в Иерусалиме, потому что он всегда ел за царским столом. Он был хромой на обе ноги. |